Gastronomia
Yakisoba: algumas curiosidades sobre a delícia de origem chinesa
Quando se fala em Yakisoba, logo se pensa em macarrão e comida japonesa. Em partes a referência está certa. De fato se trata de um “macarrão”. O que poucos sabem é que o prato tem origem chinesa, mas acabou ficando muito popular e ganhando a fama como uma das delícias do Japão.
A iguaria é caracterizada como simples e basicamente é feita com um macarrão especial – à base de farinha de trigo e ovos – e refogado com legumes. Suas diversas variações podem incluir carnes de frango, gado ou porco, como também, camarão, lula e outros frutos do mar. Para a turma vegana, o yakisoba também pode ser feito apenas com vegetais. O prato é bastante temperado e conta com um molho específico (sauce), semelhante ao molho inglês porém, mais espesso.
No Haná Restaurante Japonês é possível solicitar o prato via delivery e recebê-lo no conforto de casa. Os yakisobas da casa são individuais e oferecidos em três sabores:
- Frango (R$ 38)
frango, macarrão especial, acelga, repolho branco, repolho roxo, cenoura e brócolis. - Filet (R$ 43)
filet, macarrão especial, acelga, repolho branco, repolho roxo, cenoura e brócolis. - Legumes (R$ 34)
macarrão especial, acelga, repolho branco, repolho roxo, cenoura e brócolis.
Para completar a refeição o cliente ainda pode acrescentar ao pedido porções de entradinhas como por exemplo, a porção de Camarão Imperial (10 unidades) – camarão empanado com massa especial a base de batata doce por R$ 25 ou a porção de Rolinho de Queijo (5 unidades) por R$ 19.
As solicitações podem ser realizadas pelo iFood, Uber Eats ou pelo telefone do restaurante (61) 3244-9999, todos os dias, das 11hs às 22hs. É preciso consultar as áreas disponíveis para entrega e taxas.
Os valores informados no texto podem sofrer alteração sem aviso prévio.
História e origem da palavra
A palavra Yakisoba (yaki = assar, grelhar, soba = macarrão), em seu significado literal é “macarrão frito”. A forma mais correta de escrita é yakisoba, com apenas um “s”. Contudo, apesar de alguns dicionários reconhecerem a grafia com “ss”, esta palavra não consta no vocabulário ortográfico da Academia Brasileira de Letras (ABL).
Os primeiros vestígios referentes ao prato tem registro entre os séculos 17 e 19. Mas foi somente no século 20, logo após o final da Segunda Guerra Mundial, que o prato chinês chamado chao men ganhou uma nova versão e se popularizou no Japão. Na época, por ser um alimento prático e barato, ele era capaz de satisfazer a fome do povo quando era necessário fazer o racionamento de alimentos.